Übersetzung

Englisch / Deutsch

Ich übersetze Romane und Sachbücher für alle Altersklassen vom Englischen ins Deutsche und achte darauf, dass sich der Text wie ein im Deutschen verfasstes Werk liest.

Meine sprachliche Spezialität sind schottische Dialekte sowie britischer Humor und Kulturreferenzen.

Inhaltlich bringe ich vor allem in den Bereichen Fantasy, SciFi, Historienroman und LGBTQIA+ besonderes Hintergrundwissen mit.

Japanisch / Deutsch

Im Bereich Kinderbuch fertige ich auch Übersetzungen vom Japanischen ins Deutsche an.

Lektorat

Allgemein

Ich lektoriere für Sie belletristische und populärwissenschaftliche Sachtexte, Kinder- und Jugendliteratur im Hinblick auf Stil, Dramaturgie und Inhalt. Bei bestimmten Themen fungiere ich auch gerne als Sensitivityreader, um potentiell diskriminierende Sprache zu vermeiden.

Übersetzungslektorat

Auch Übersetzungen bekommen von mir den stilistischen, sprachlichen und inhaltlichen Feinschliff.

Korrektorat

Gerne packe ich auch den Rotstift aus und prüfe Ihre fertigen Texte auf richtige Grammatik, Orthografie, Typografie und Layout.